¿Qué significa 屈服する en Japonés?

¿Cuál es el significado de la palabra 屈服する en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar 屈服する en Japonés.

La palabra 屈服する en Japonés significa sucumbir a, sucumbir ante, denigrarse, capitular, entregarse a, ceder, arrodillarse, doblegarse a, doblegarse ante, ceder. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra 屈服する

sucumbir a, sucumbir ante

ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 Julia se negó a sucumbir a su enfermedad y se concentró en comer sano, hacer ejercicio y tomar su medicación.

denigrarse

No quiero denigrarme ante el jefe, pero quiero que aprueben nuestro plan, así que probablemente tenga que hacerlo.

capitular

entregarse a

(比喩)

No puedes esperar que me rinda a ti.

ceder

(人)

Después de una prolongada huelga, el gobierno finalmente cedió y aceptó las exigencias del sindicato.

arrodillarse

Ben se arrodilló y miró bajo la mesa.

doblegarse a, doblegarse ante

学長は親たちの要求に屈して新しい規則を取り消した。
El director se doblegó a (or: se doblegó ante) la voluntad de los padres y retiró su nueva política.

ceder

Sabía que al final tragarías y terminarías haciendo lo que te pidió.

Aprendamos Japonés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de 屈服する en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.

¿Conoces Japonés?

El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.