¿Qué significa пряности en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra пряности en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar пряности en Ruso.
La palabra пряности en Ruso significa especia, especias. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra пряности
especianoun (различные части растений, добавляемые в пищу в малых дозах в различных целях, в основном, с целью улучшения вкуса, обладающие специфическим, в той или иной мере устойчивым ароматом и вкусом) Тебе нужно есть все больше и больше пряности. Tendrías que comer cada vez más cantidades de especia. |
especiasnoun Тебе нужно есть все больше и больше пряности. Tendrías que comer cada vez más cantidades de especia. |
Ver más ejemplos
Пряность почти одолела тебя. Ya estás saturado de especia. |
Он продавал муку, рис, сахар и соль, жир в банках, пудинг в порошке, конфитюр и пряности. Vendía harina, arroz, azúcar y sal, manteca en latas, polvos para flan, mermelada y especias. |
Всесокровенного, потому что сошел в могилу, так и не раскрыв тайну Одиннадцати Трав и Пряностей. Inescrutable porque se había ido a la tumba sin divulgar el Secreto de las Once Hierbas y Especias. |
Нам стало трудно доставать пряность даже на черном рынке. Empieza a resultar difícil conseguir especia, incluso en el mercado negro. |
Древние города, крепости и караван-сараи, обнаруженные в Негеве, на юге Израиля, дают нам представление о маршрутах торговцев пряностями. Al sur de Israel, en la región del Néguev, se han descubierto antiguas poblaciones, fortalezas y paradas de caravanas que marcan las rutas de los comerciantes de especias. |
По линии своего проекта «Телефуд» ФАО ведет также активную работу в округе Бхактапур в долине Катманду в Непале, где она помогла создать инициативную женскую группу в составе 52 женщин для строительства небольшой перерабатывающей фабрики в самом центре традиционного района выращивания пряностей. Mediante TeleFood, la FAO participa activamente en el distrito de Bhaktapur en el Valle de Katmandú de Nepal, donde ha ayudado al Grupo de Mujeres Creativas, integrado por 52 mujeres, a levantar una pequeña instalación de procesamiento en el corazón de la zona tradicional de cultivo de especias. |
Для Селии очевидно, что это мед, но с примесью какой-то пряности, которую никто не в состоянии распознать. El de Celia es claramente miel, pero con una mezcla de especias por bajo la dulzura, que nadie es capaz de identificar. |
На плавающем рынке в Ганвье торговцы, в основном женщины, сидят в каноэ, выложив перед собой высокой кучей товар: пряности, фрукты, рыбу, лекарства, дрова, пиво и даже радиоприемники. En el mercado flotante de Ganvié, los mercaderes, en su mayoría mujeres, se sientan en sus canoas y colocan delante, en grandes montones, el producto: especias, frutas, pescado, medicamentos, leña, cerveza e incluso radios. |
Тогда, возможно, они умерят свою спесь и станут охотнее продавать нам пряность. Y entonces quizá no se mostrarán tan altaneras e intratables y estarán más dispuestas a vendernos especia. |
И все же, несмотря на это, я никогда не слышал о том, что эти пряности везут контрабандой. Con todo, nunca he oído hablar de ningún contrabandista que lo transportara. |
Когда же Васко да Гама возвращается из Индии с множеством пряностей, Мануэл «слышит запах» несметных богатств. Pero cuando Vasco da Gama regresa de la India cargado de especias, Manuel I ve en ello la posibilidad de obtener muchas riquezas. |
Будем надеяться, что она будет как соль для царств, которые не знают соли, как пряности для темных стран Севера. Con la esperanza de que sea como ofrecer sal a un reino sin sal, como ofrecer especias a los oscuros países nórdicos. |
Глубокий аромат, пряный вкус с оттенком ладана; сладкий и фруктовый, с сильным послевкусием ананаса; землистая пряность выносливой крымской анаши; дым мягкий, с тонким оттенком белого перца; мягкая дикая ваниль и лаванда, с оттенком лимона и апельсиновой цедры; сандаловое дерево и анис; ореховый, пряный, перечный запах сативы; напоминает прекрасный ликер; аромат ягод с легким налетом кислоты. Aroma intenso, sabor de incienso y especias; dulce y afrutado, regusto fuerte y sabroso a piña; sabor especiado terroso propio de una áspera planta de hachís de Crimea; humo suave, con toques sutiles de pimienta blanca; vainilla y lavanda suaves y silvestres, acentuadas con cáscara de limón y naranja; aroma a sándalo y anís; perfume de sativa a nuez y pimentado, reminiscencia de un licor fino; sabor a bayas con un toque ligeramente ácido. |
Твои научные познания доказывают, что пряности должны быть совершенно иные. Tu ciencia me demuestra que serán otras. |
Пряности помогут нам стать богачами. La especia puede hacernos ricos. |
В начале 1564 года Веласко направил Мигеля Лопеса де Легаспи и Андреса Урданету в экспедицию через Тихий океан к Островам Пряностей, на которых в 1521 году высаживался Фернан Магеллан, а в 1543 году — Руи Лопес де Вильялобос. Al principio de 1564 Velasco encargó a Miguel López de Legazpi y Andrés de Urdaneta una expedición por el Pacífico hasta las islas Filipinas, donde Fernando de Magallanes y Ruy López de Villalobos habían llegado en 1521 y 1543. |
Какими бы восхитительными ни были пряности, без соли не обойдешься. No importaba lo deliciosas que fueran las especias, uno no podía pasar sin sal. |
Когда-то они свободно передвигались по бледу, движимые своими естественными потребностями в воде, Пряности и торговле. Hubo un tiempo en que se movían libremente través del bled, empujados por las necesidades naturales: especia, comercio. |
Мы уходим без пряностей? ¿Nos vamos sin la especia? |
Там можно было купить редкие пряности, ткани и инструменты, посоветоваться с врачами или законоведами. En el mercado se podían comprar especias raras, ropa y herramientas, y contratar los servicios de abogados y doctores. |
Я езжу каждый день на улицу Поппельсгате, там у меня магазин трав и пряностей. Va y viene todos los días desde la calle Poppels, donde tengo una tienda de especias. |
Кроме того, Магеллан говорит ему, что «острова пряностей» могут даже стать испанской, а не португальской территорией! (Смотрите рамку «Тордесильясский договор».) Es más, Magallanes le dice que las islas de las Especias probablemente estén en territorio español, no portugués. (Véase el recuadro “El Tratado de Tordesillas”.) |
Я обычно кормлю его куриным салатом или ветчиной с пряностями. Yo suelo darle ensalada de pollo o jamón asado con mucho picante de la charcutería. |
Принести своё вино и заказать " цезарь С пряностями ". Llevar tu propio vino y ordenar una ensalada Cesar. |
Потом была сплошная роскошь, безумная пряность, и это продолжалось до тех пор, пока его неожиданно что–то не оттолкнуло. Después todo fue plenitud y sabor salvaje y así continuó hasta que de repente, algo lo apartó. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de пряности en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.