¿Qué significa ófriður en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra ófriður en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ófriður en Islandés.

La palabra ófriður en Islandés significa guerra, conflagración, contienda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ófriður

guerra

nounfeminine (Conflicto o estado de hostilidad entre dos o más partes, naciones o estados en los que se emplean operaciones militares o las fuerzas armadas.)

Af hverju ‚hefur ófriður sinn tíma‘?
¿En qué sentido hay un “tiempo para guerra”?

conflagración

noun

contienda

noun

Ver más ejemplos

Af hverju ‚hefur ófriður sinn tíma‘?
¿En qué sentido hay un “tiempo para guerra”?
Það þarf ekki að vera hrætt, jafnvel þegar ófriður er allt í kring.
No tienen por qué tener miedo, aunque solo haya problemas a su alrededor.
Ófriður í húsi Davíðs
Ayes en la casa de David
„Öllu er afmörkuð stund, . . . ófriður hefir sinn tíma, og friður hefir sinn tíma.“ — PRÉDIKARINN 3: 1, 8.
“Para todo hay un tiempo señalado, [...] tiempo para guerra y tiempo para paz.” (ECLESIASTÉS 3:1, 8.)
Hann birtist á friðar- og góðæristímum, en felur sig þegar ófriður nálgast.
Aparece en tiempos prósperos de paz pero se oculta cuando se avecinan problemas.
Veistu hvers vegna það var svona mikill ófriður og illska á jörðinni á þeim dögum?
¿Sabes una de las razones por las cuales hubo tantas y tantas dificultades en aquellos días?
Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið.
El siglo ha sido testigo de dos guerras mundiales e innumerables luchas civiles, conflictos locales y enfrentamientos raciales y religiosos.
‚Það hefur alltaf verið ófriður á jörðinni og mun alltaf vera.‘
‘Siempre ha habido ayes en la tierra, y siempre los habrá.’
5:19-23) Ef það er oft ófriður á heimilinu, leggurðu þig fram um að komast að því hverju þarf að breyta til að heimili þitt geti verið öruggt skjól fyrir börnin?
5:19-23.) Si llegan a la conclusión de que su hogar no es del todo pacífico, ¿por qué no tratan de hacer los cambios necesarios para convertirlo en un refugio seguro para sus hijos?
Ófriður hófst milli Breta og Frakka.
Un diálogo íntimo entre el barro y yo.
(b) Hvernig getum við notið friðar þegar er ófriður í kringum okkur?
b) ¿Cómo es posible que tengamos paz cuando alrededor de nosotros hay turbación?
6 Sjá, ég segi yður, á meðal þeirra var misklíð, adeilur, böfund og ófriður, closti og ágirnd, og þannig vanhelguðu þeir arfleifð sína.
6 He aquí, te digo que había riñas, y acontiendas, y benvidias, y disputas, y deseos csensuales y codiciosos entre ellos; y como resultado de estas cosas, profanaron sus heredades.
(Sálmur 119:165) Að vísu getur verið ólga og ófriður í kringum okkur.
(Salmo 119:165.) Es cierto que alrededor de nosotros puede haber turbación y agitación.
Meira að segja hefur „ófriður . . . sinn tíma, og friður . . . sinn tíma.“
Hasta hay “tiempo para guerra y tiempo para paz” (Eclesiastés 3:1, 8).
Í ritningunum, fjandskapur, ófriður og hatur.
En las Escrituras, significa antagonismo, hostilidad y odio.
27 Og svo bar við, að nítugasta og þriðja árið leið einnig í friði, ef undan er skilinn ófriður vegna aGadíantonræningjanna, sem héldu til í fjöllunum og herjuðu á landið. Því að svo sterk voru vígi þeirra og svo góðir felustaðir þeirra, að ekki reyndist unnt að vinna bug á þeim. Þeir frömdu þess vegna mörg morð og stóðu að miklum manndrápum meðal fólksins.
27 Y aconteció que el año noventa y tres también pasó en paz, con excepción de los aladrones de Gadiantón, que habitaban las montañas e infestaban el país; porque tan fuertes eran sus guaridas y escondrijos, que el pueblo no pudo vencerlos; por tanto, cometieron muchos asesinatos y causaron gran mortandad entre el pueblo.
Merkir það að það sé ófriður á meðal þeirra?
¿Significa eso que les falta paz?
62 Ófriður í húsi Davíðs
62 Ayes en la casa de David
Jafnvel þótt ófriður væri milli Króatíu og Serbíu áttu þau eina ósk sameiginlega: að losna við hina hötuðu, erlendu herraþjóð.
Aunque había disputas entre Croacia y Serbia, les unía una aspiración común: liberarse de los odiosos amos extranjeros.
En Jehóva segir: ‚Vegna þess að þú hefur gerst sekur um svo slæman verknað mun verða ófriður og erfiðleikar í húsi þínu.‘
Pero dice: ‘Porque has hecho estas cosas malas, habrá muchísimas dificultades en tu casa.’

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ófriður en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.