¿Qué significa mundo en Japonés?
¿Cuál es el significado de la palabra mundo en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar mundo en Japonés.
La palabra mundo en Japonés significa 世界 、 地球, 世界、社会、私たち、世間, 世界 、 ~界, 世界, 世界, 世間[世界]の人々, 多くの~、たくさんの~、多数の~, 物理的世界, 天体、地球, 領域、分野、世界, 華やかな集団, 世界 、 宇宙 、 万物 、 生物, 隠れ家、奥, 全裸で、素っ裸で、真っ裸で、ヌード, 犯罪組織, 観覧車, 観覧車, 一世を風靡する, 大決戦、大戦、決戦, 犯罪組織の, 生まれる, 現世の、この世の、浮世の、世間の, 全裸の、ヌードの, 非現実的な, 人気のある, 世界的に有名な, 裸、ヌード, 周知のとおり、よく知られているように, 世界中で, 大昔から、古くから, 世間に、公の場に, 世界中で, 世界中で, あり得ない、絶対にだめ, 世界中で, 世界各国で、世界中で, この世に, 私もあなたと同じ~です!、こちらも同様です!, 名士, 素晴らしい場所、景勝地, 学会、学究的な世界, 眠り, ショービズ、芸能界, , 夢[幻想、空想]の世界, 遊び人、遊び歩く人、ぶらぶら出歩く人, 大企業, 夢の世界, 自由(主義)世界, 荒れ果てた土地、人里離れた辺境, 浮世離れ、俗事から切り離された場所, 親分, 大群衆, 自然界, 地域、地方, 新天地、新世界, 動植物, 霊界、超自然界, 旧世界, 第三世界, 周知の事実, 洗練された女性, 未来, 現実の世界、現実, ワールドカップ, 全く新しい世界, 必要なだけの時間, 企業世界, 世間は狭いという考え方, へんぴな場所、人里離れた場所, 一般社会、広い社会, 発展途上国、後進国、第三世界諸国, 世界の(古代の)7不思議、七大建造物, 仕事、職, 世界飢餓, 世界記録, 僻地、荒れ地、片田舎、辺鄙な場所, 終末, ド田舎、片田舎、僻地, 誰しも 、 誰も 、 皆 、 一人残らず 、 誰も彼も, 誕生する、生まれる, 旅立つ、この世を去る, 〜に熱中する、〜に明け暮れる. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra mundo
世界 、 地球(地球) El ecosistema del mundo es frágil. 地球の環境はとても壊れやすい。 |
世界、社会、私たち、世間(社会) El mundo no sobrevivirá a una guerra nuclear. 世界は核戦争を生き残ることはできない。 |
世界 、 ~界(figurado) (特定の) El mundo del arte es un lugar extraño. 芸術界とは変わった場所だ。 |
世界(領域) El mundo animal tiene reglas diferentes. 動物の世界には、別のルールがある。 |
世界(era) (時代) No había ordenadores en el mundo antiguo. 古代世界にはコンピューターはなかった。 |
世間[世界]の人々
Será un escándalo cuando el mundo se entere de esto. |
多くの~、たくさんの~、多数の~(gran cantidad) Hay un mundo de diferencia entre sus políticas. |
物理的世界(coloquial) El mundo está lleno de lugares inexplorados. |
天体、地球
El árbol de Navidad estaba decorado con orbes de colores brillantes. |
領域、分野、世界(figurado) (活動などの) En su propio universo, todos los hombres están perdidamente enamorados de ella. |
華やかな集団(figurado) Existe una constelación de opciones disponibles. |
世界 、 宇宙 、 万物 、 生物(地上のもの全て) La granja de mi abuelo era el lugar más bonito del universo. |
隠れ家、奥(figurado) Cuando Brian se agobia se refugia en el reino de su mente. |
全裸で、素っ裸で、真っ裸で、ヌード
Al final dejó de usar pijama; ahora duerme desnuda. |
犯罪組織
Ha habido un aumento de las actividades de la mafia de la ciudad recientemente. |
観覧車
El Ojo de Londres es una de las norias más altas del mundo. |
観覧車
|
一世を風靡する(figurado) Arrasaron con su primer tema. |
大決戦、大戦、決戦
|
犯罪組織の
Informaron de que anoche hubo otro asesinato mafioso en la ciudad. |
生まれる(赤ん坊が) ¿Presientes cuándo nacerá tu bebé? |
現世の、この世の、浮世の、世間の
Se comporta como si no tuviera preocupaciones de este mundo. |
全裸の、ヌードの(coloquial) Me quedé impactado cuando vi que todos en la playa estaban como Dios los trajo al mundo. |
非現実的な
Los políticos que creen que pueden recortar los servicios públicos y mantener su popularidad viven en un mundo irreal. |
人気のある
Las anchoas no le gustan a todo el mundo. |
世界的に有名な
Ámsterdam es mundialmente famosa por sus canales y sus coffee shops. |
裸、ヌード(coloquial) |
周知のとおり、よく知られているように
|
世界中で
Internet permite compartir información con gente de todo el mundo. |
大昔から、古くから(coloquial) Los humanos se pelean entre ellos desde que el mundo es mundo. |
世間に、公の場に
Se estaban besando en público en la estación y no les importaba que los viera todo el mundo. |
世界中で
Si pudieras viajar a cualquier parte del mundo ¿qué visitarías primero? |
世界中で
No hay ningún lugar en el mundo en el que preferiría estar antes que aquí contigo. |
あり得ない、絶対にだめ
No se puede reservar una mesa en ese restaurante ni por todo el oro del mundo. |
世界中で
Los precios de los artículos de primera necesidad se han incrementado en el mundo entero. |
世界各国で、世界中で
Santa Claus es conocido en todo el mundo. サンタクロースは世界中で知られている。 |
この世に
Mientras esté en este mundo cuidaré de mi jardín y de mis nietos. |
私もあなたと同じ~です!、こちらも同様です!
|
名士(社交界の) El joven miembro de la alta sociedad fue arrestado por conducir borracho. |
素晴らしい場所、景勝地
|
学会、学究的な世界
|
眠り(figurado) |
ショービズ、芸能界(非形式的) |
(aves insectívoras: Muscicapidae) |
夢[幻想、空想]の世界
|
遊び人、遊び歩く人、ぶらぶら出歩く人
|
大企業
Esto es algo habitual en el mundo de los grandes negocios. |
夢の世界
En mi mundo ideal soy tan joven y saludable como hace 30 años. 夢の世界では、私は30年前と同じだけ若く健康だ。 |
自由(主義)世界(naciones democráticas) La Guerra Fría dividió el mundo en dos mitades: el mundo libre y el mundo comunista. |
荒れ果てた土地、人里離れた辺境(AR, coloquial) La estéril y aislada isla de Howland está en el culo del mundo. |
浮世離れ、俗事から切り離された場所
Has estado viviendo en un mundo ideal durante mucho tiempo, ¡ven y únete al mundo real! |
親分
Subió a lo alto del Everest sólo para poder gritar desde la cima: "soy el rey del mundo". |
大群衆
Un mundo de gente se había reunido para ver al artista callejero. |
自然界(literal) Los animales, las plantas y los insectos forman parte del mundo natural |
地域、地方
Pasá a visitarme la próxima vez que estés por esta parte del mundo. |
新天地、新世界
Tras la venta de la compañía su lugar de trabajo era un mundo desconocido para él. |
動植物
|
霊界、超自然界
Todos creían que sus antepasados seguían vivos en el mundo de los espíritus. |
旧世界
Las Américas fueron pobladas por mareas de gente del Viejo Mundo. |
第三世界
|
周知の事実
Todo el mundo sabe que fumar produce cáncer. |
洗練された女性
Mi tía Charlotte era toda una mujer de mundo. |
未来
En el mundo futuro la viruela estará erradicada. |
現実の世界、現実
La gente es menos amigable en el mundo real que en internet. |
ワールドカップ(サッカー) La Copa del Mundo del 2014 fue en Brasil. |
全く新しい世界
Para mí, esto de la fama es un mundo nuevo, pero creo que me puedo llegar a acostumbrar rápido. |
必要なだけの時間
Él anda dando vueltas como si tuviera todo el tiempo del mundo. |
企業世界
Me interesa más el mundo empresarial que el mundo científico. |
世間は狭いという考え方
|
へんぴな場所、人里離れた場所(coloquial) |
一般社会、広い社会
El mundo en su conjunto tiene que hacer un esfuerzo para reducir la emisión de gases de efecto invernadero. |
発展途上国、後進国、第三世界諸国
Una característica de los países del Tercer Mundo es su elevada tasa de natalidad. |
世界の(古代の)7不思議、七大建造物
|
仕事、職
Se apartó del mundo laboral para criar a sus hijos. |
世界飢餓
|
世界記録
|
僻地、荒れ地、片田舎、辺鄙な場所
|
終末(宗教) |
ド田舎、片田舎、僻地(coloquial) Rosamary vive en una granja en el quinto pino. |
誰しも 、 誰も 、 皆 、 一人残らず 、 誰も彼も(全ての人) Todos quieren venir a la fiesta. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 最近は昔と違い、猫も杓子も大学進学を目指します。 |
誕生する、生まれる
|
旅立つ、この世を去る(eufemismo) (婉曲的) Quiero dejar este mundo en el momento y de la manera que yo elija. 今この時に、自分の選んだ方法でこの世から去りたい。 |
〜に熱中する、〜に明け暮れる
Cuando era adolescente, el ballet era mi mundo. 私が10代の時はバレエに明け暮れていた。彼女のボーイフレンドはサッカーに熱中していてその他に全く興味がない。 |
Aprendamos Japonés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de mundo en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.
Palabras actualizadas de Japonés
¿Conoces Japonés?
El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.