¿Qué significa menos en Japonés?
¿Cuál es el significado de la palabra menos en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar menos en Japonés.
La palabra menos en Japonés significa より少ない、より少数の, ~ほど~ない, …を引いた 、 …引く, より少量 、 より小額 、 より少数, 少数のもの[人], より少ない 、 より小さい, ひく, ~抜きで, より少ない, より少ない, ~より少ない, ~より少ない, より少なく, ~を除いて、~を例外として、~を除外して、~以外に, より少なく, ほとんど~ない, ~を減じる、~を引く, (~分)前, 全く~ない, プラスマイナス、プラマイ、多少の誤差があっても, ほんの、単なる、ただの, 萎縮する、縮み上がる、削減する, 減少する、減る, ~を恋しがる 、 ~がいなくて寂しい, ~をなつかしく思う 、 ~が恋しい, およそ~ 、 約~ 、 大体~ 、 ~ほど, ある程度は, 軽くする、楽にする, より軽い、よりお気楽な, ほとんど~, 薄暗い、ぼやけた、おぼろげな, より乾いた、さらに乾燥した, 最も少ない、最小の, 50ぐらいの, ~未満の、~に満たない、~以下, 全然~でない, あまりよく知られていない, ...以外は, 少なくとも、いずれにせよ, 全く~でない、丸っきり~でない, ますます~ない、だんだん~ない、次第に~ない, 多少、いくぶん, それでもなお、やはり, 大体、おおよそ, 控えめに言っても, 最後だが重要な, だいたい、おおよそ, ~でない場合, 特記しない限り, ~でなければ 、 ~しないかぎり, ~時15分前, △時45分, ただ同然で、二束三文で, 記録的な速さで, ~に負けず劣らず、~と同様もしくはそれ以上に, 差し支えない、それで結構, あなたに会えなくて寂しい, よかった!ありがたい!ほっとした!, さみしいよ, 同程度、ちょうど, 同量、同程度, かなり少ない, 半分以下, 人気のなくなったスター、忘れられた芸能人, ~がなければ, 〜の他、〜以外の全員, 荒れ果てる, ~を和らげる, 期待したほど成果がでない, もっと気軽に, ~に釣り銭を少なく出す[ごまかす], ~に代価以下の請求をする、売値より安く売る, ~の不安[ショック]を和らげる, かしこまる、謙遜する, より軽い 、 軽いほうの, 間抜けな、バカな、頭の弱い, ~ほど…ない、~に満たない、未満、~以下、~より少ない、~より大きくない, 半分以下の, ~より全然少ない, せめて、少なくとも, まさしく、~に他ならない, ~以下, 平等に、均等に, それほど~ではない, さらに〜なく, 悪くない, ~以外何でも, やれやれ、よかった, ~時15分前, 大体、およそ. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra menos
より少ない、より少数の
Va a haber menos gente en la cena de lo que esperaba. |
~ほど~ない(より少なく) Richard hace menos ejercicio que Audrey. リチャードはオードリーほど運動しなかった。 |
…を引いた 、 …引く(数学/「3引く2」など) Diez menos cinco es cinco. |
より少量 、 より小額 、 より少数
El precio es cincuenta dólares y no aceptaré menos que eso. それの値段は50ドルです。それより小額では売れません。 |
少数のもの[人]
Menos de una docena de personas fueron a la clase. |
より少ない 、 より小さい
Tienes menos trabajo que yo. 君は私より、仕事が少ないね。 |
ひく
Cuatro menos tres es igual a uno. 4ひく3は1です。 |
~抜きで
El anillo se vendió por 5 millones de dólares, menos impuestos. その指輪は税抜きで500万ドルで売れた。 |
より少ない(可算名詞の複数形を用いて) Tengo menos caramelos que tú. 私のもっているお菓子はきみよりすくない。 |
より少ない(英語表現は代名詞) Hay menos aquí que antes. ここにいる人々は、以前より少ない。 |
~より少ない(数) Hay menos tormentas ahora que se terminó el verano. |
~より少ない(no contable)) (量) Hubo menos trabajo de lo esperado, terminamos antes. |
より少なく
Que sea joven no hace que esté menos cualificada para el trabajo. |
~を除いて、~を例外として、~を除外して、~以外に
Todos quieren ir a Punta menos Rocío, que ha dicho que prefiere ir a Ayamonte. |
より少なく
No apruebo lo que hiciste, pero eso no significa que te quiera menos por eso. |
ほとんど~ない
|
~を減じる、~を引く(数、量) Ocho menos tres es cinco. |
(~分)前(時間) Son las tres menos veinte de la tarde. |
全く~ない
Si tuvieras la mínima preocupación nos hubieras llamado. |
プラスマイナス、プラマイ、多少の誤差があっても(非形式的) He estado viviendo fuera de casa tres meses, días más, días menos. |
ほんの、単なる、ただの
Se estremecía ante el mínimo signo de peligro. 彼はただの小さなトラブルに慌てていた。この騎士は彼女の単なる気まぐれに従っていた。 |
萎縮する、縮み上がる、削減する(figurado) (比喩) Los presupuestos retraídos obligan a las autoridades a reducir programas. 予算の削減で、役員は綱領を切り詰めなければならなかった。 |
減少する、減る(予算など) Un disminuido número de candidatos significa que la mayoría de ellos serán aceptados. 応募者が減少したので、より多くの人が通過できることになる。 |
~を恋しがる 、 ~がいなくて寂しい(AmL) Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. 子供たちは父親が出張で留守にすると寂しがるものだ。 |
~をなつかしく思う 、 ~が恋しい(AmL) Extraño las montañas de mi tierra. 私は故郷の山々を懐かしく思う。 |
およそ~ 、 約~ 、 大体~ 、 ~ほど(coloquial) Es como de unos seis pies de alto. 彼はおよそ(約、大体)6フィートです。 |
ある程度は(informal) Estoy medio listo para salir. 私はある程度は行く準備ができている。 |
軽くする、楽にする(気分) Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja. |
より軽い、よりお気楽な
Tom había tenido un día duro y quería ver una película de estilo ligero en vez de la que Mary había escogido el día anterior. |
ほとんど~
Tú y yo tenemos casi la misma altura. |
薄暗い、ぼやけた、おぼろげな(光) Aunque son el mismo tipo de bombilla, esta es más tenue que aquella. |
より乾いた、さらに乾燥した
Esos guantes están más secos que los que usé esta mañana en la nieve. |
最も少ない、最小の
El programa de esta año recibió el menor número de solicitudes de su historia. |
50ぐらいの
Había unas cincuenta mesas en la feria de empleo. |
~未満の、~に満たない、~以下(comparativo) (数) Tenemos menos de diez lugares para los alumnos. 私達が受け入れられるのは10人以下の学生だ。 |
全然~でない
|
あまりよく知られていない
|
...以外は
A menos que asaltemos la caja de galletas, no tendremos nada para comer. |
少なくとも、いずれにせよ
|
全く~でない、丸っきり~でない
Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida. 彼の新しい小説はとても面白い。 |
ますます~ない、だんだん~ない、次第に~ない
A medida que me hago mayor, el calor me gusta cada vez menos. 年をとるにつれだんだん暑い気候が好きでなくなっている。 |
多少、いくぶん
Más o menos, la decisión está tomada, pero debemos escuchar su opinión antes de la decisión final. |
それでもなお、やはり
Fue no menos que el primero de su clase. |
大体、おおよそ
Hace muchos años había una granja más o menos por aquí. |
控えめに言っても
Estaba un poco desconcertado, cuando menos. |
最後だが重要な
Por último, si bien no menos importante, no te olvides de llamarme cuando llegues. 最後だが一番重要なこととして、向こうに着いたら忘れず私に連絡すること。最後だが重要なことを。夫がささえてくれたことに感謝します。 |
だいたい、おおよそ
La jarra puede contener más o menos un litro de agua. |
~でない場合
A menos que vayan acompañados de un adulto, no se admiten menores. |
特記しない限り
Cada punto de este formulario debe llenarse en mayúsculas, a menos que se indique lo contrario. |
~でなければ 、 ~しないかぎり
Vamos a la tienda ahora, a menos que tengas una mejor idea. 他にいい案がなければ、これから買い物に行きましょうよ。 |
~時15分前(時間) Te veo mañana a la una menos cuarto... de la tarde, claro. 1時15分前に会いましょう。もちろん午後です。 |
△時45分(時間:15分前) Son casi las cinco menos cuarto, se nos hizo tarde. もう既に4時45分です。私たちは時間に遅れてしまっています。 |
ただ同然で、二束三文で
Cuando nos casamos compramos un sillón usado por casi nada. |
記録的な速さで(coloquial) Llegamos en un periquete. |
~に負けず劣らず、~と同様もしくはそれ以上に
Ese año, la inflación fue nada menos que del 60%, y la gente vivió una caída dramática del valor de sus ahorros. |
差し支えない、それで結構
Menos mal que me jubilé antes de que cambiaran todas las tareas de mi puesto. |
あなたに会えなくて寂しい(会話) |
よかった!ありがたい!ほっとした!
|
さみしいよ(口語) Te extraño, cariño. Vuelve a casa pronto. |
同程度、ちょうど
Pon un sólo huevo en el bowl, ni más ni menos. Su hija recibió ni más ni menos que su hijo del testamento. 卵ちょうど1個をボールの中に入れて下さい。彼女の娘は、息子とちょうど同じだけ、母から遺贈を受けた。 |
同量、同程度
Agregué un cuarto litro justo, ni más ni menos. オイル1パイント分を入れて下さい。 |
かなり少ない
Se han peleado guerras por muchísimo menos que eso. |
半分以下
Sobró mucho, utilicé menos de la mitad. |
人気のなくなったスター、忘れられた芸能人
El reparto incluía varias estrellas venidas a menos. |
~がなければ
A menos que haya más retrasos, deberíamos estar llegando a las 7 de la tarde. これ以上遅れがなければ、午後7時までに到着できるはずだ。 |
〜の他、〜以外の全員
Todos sus estudiantes menos uno pasaron el examen. |
荒れ果てる(coloquial) (場所) Alguna vez fue un gran actor pero se vino a menos cuando cumplió los 40. |
~を和らげる
Si el café está muy fuerte, le puedes agregar leche para rebajarlo un poco. |
期待したほど成果がでない
|
もっと気軽に
|
~に釣り銭を少なく出す[ごまかす]
|
~に代価以下の請求をする、売値より安く売る
|
~の不安[ショック]を和らげる
No digo que haya que mentir, pero le podríamos suavizar el tono sacándole algunos adjetivos para hacerlo menos alarmante. |
かしこまる、謙遜する(fam) No te tires a menos cuando estés buscado trabajo. |
より軽い 、 軽いほうの
El coche nuevo de Nate era más eficaz porque era más ligero. |
間抜けな、バカな、頭の弱い(軽蔑的) Sadie es menos inteligente que su hermana genio. |
~ほど…ない、~に満たない、未満、~以下、~より少ない、~より大きくない(comparativo) Comió menos que su hermano. 彼女は弟ほど食べない。5は7より大きくない。 |
半分以下の
Menos de la mitad de los jóvenes comen fruta dos veces al día. |
~より全然少ない
|
せめて、少なくとも
Ha perdido su trabajo, pero al menos aún tiene una casa. 彼は仕事を失ったが、せめて住む家はある。彼の妻は家を出たが、少なくとも家具は残していった。 |
まさしく、~に他ならない
Este caballo no es ni más ni menos rápido que el otro. この馬はあの馬とまさしく同じくらい早く走ります。 |
~以下
Debes consumir no más de 100 miligramos de este medicamento al día. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 水は1リットル以上注がないでください。 |
平等に、均等に
El tratamiento mental no duele ni más ni menos que la vez anterior. |
それほど~ではない
El viernes no tuve tiempo de corregir las traducciones, y el sábado mucho menos. |
さらに〜なく
Podés conseguir uno de mejor calidad pagando lo mismo, e incluso menos. |
悪くない
Él baila más o menos, pero mejorará. |
~以外何でも
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas. |
やれやれ、よかった(安堵を表現) Gracias a Dios vienes conmigo, no me gustaría ir sola. |
~時15分前(時間) |
大体、およそ(非形式的) Mi coche nuevo cuesta $9.000, más o menos. |
Aprendamos Japonés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de menos en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.
Palabras actualizadas de Japonés
¿Conoces Japonés?
El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.