¿Qué significa 寛大さ en Japonés?
¿Cuál es el significado de la palabra 寛大さ en Japonés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar 寛大さ en Japonés.
La palabra 寛大さ en Japonés significa permisividad, clemencia, largueza, libertad sexual, gracia, generosidad, lenidad, permisividad, liberalismo, generosidad, tolerancia, liberalidad, indulgencia, generosidad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra 寛大さ
permisividad(性に対する) En la universidad de artes liberales la permisividad sexual era admirada. |
clemencia
|
largueza
|
libertad sexual
1960年代は性的解放が拡大した時代だった。 Los años sesenta fueron unos años de creciente libertad sexual. |
gracia
|
generosidad
ミスを大目に見てくれたあなたの寛大さに感謝します。 Gracias por tu generosidad en no dar importancia al error. |
lenidad
Tus hijos se volverán imprudentes por culpa de tu lenidad. |
permisividad
Los conservadores creen que hay demasiada permisividad en la sociedad americana. |
liberalismo
Bárbara no logra entender qué es la discriminación debido a su liberalismo. |
generosidad
|
tolerancia
Consideran sus muchas fallas con tolerancia. |
liberalidad
|
indulgencia(処罰などの) La jueza no es conocida por su indulgencia; a menudo es muy severa en sus sentencias. |
generosidad
|
Aprendamos Japonés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de 寛大さ en Japonés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Japonés.
Palabras actualizadas de Japonés
¿Conoces Japonés?
El japonés es un idioma de Asia oriental hablado por más de 125 millones de personas en Japón y la diáspora japonesa en todo el mundo. El idioma japonés también se destaca por estar escrito comúnmente en una combinación de tres tipos de letra: kanji y dos tipos de onomatopeyas kana que incluyen hiragana y katakana. Kanji se usa para escribir palabras chinas o japonesas que usan kanji para expresar significado. Hiragana se usa para registrar palabras originales japonesas y elementos gramaticales como verbos auxiliares, verbos auxiliares, terminaciones verbales, adjetivos... Katakana se usa para transcribir palabras extranjeras.