¿Qué significa hjörtur en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra hjörtur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar hjörtur en Islandés.
La palabra hjörtur en Islandés significa ciervo, venado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra hjörtur
ciervonounmasculine (Nombre común de 41 especies de mamíferos rumiantes, ungulado de la familia Cervidae. Tienen patas delgadas, pezuñas partidas en dos (por lo que son considerados artiodáctilos) y largos cuellos.) Þá stekkur hinn halti sem hjörtur og tunga hins mállausa fagnar. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría. |
venadonounmasculine (Nombre común de 41 especies de mamíferos rumiantes, ungulado de la familia Cervidae. Tienen patas delgadas, pezuñas partidas en dos (por lo que son considerados artiodáctilos) y largos cuellos.) |
Ver más ejemplos
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6a. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría” (Isaías 35:5, 6a). |
Þá stekkur hinn halti sem hjörtur og tunga hins mállausa fagnar.“ En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría.” |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría.” (Isaías 35:5, 6.) |
En litlu sleða, og átta pínulítill taumur- hjörtur Sin embargo, un trineo en miniatura, y ocho pequeñas rienda venado, |
Ef til vill minntust sumir orðanna: „Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur.“ — Jesaja 35:6. Puede que algunos hayan recordado las palabras: “El cojo trepará justamente como lo hace el ciervo”. (Isaías 35:6.) |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35:5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría”. (Isaías 35:5, 6.) |
„Þá munu augu hinna blindu upp lúkast,“ segir Jesaja spámaður. „Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur.“ — Jesaja 35: 5, 6. “En aquel tiempo —expresó el profeta Isaías— los ojos de los ciegos serán abiertos, y [...] el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo.” (Isaías 35:5, 6.) |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría”. |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría” (Isaías 35:5, 6). |
„Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur.“ — Jesaja 35:6. “El cojo trepará justamente como lo hace el ciervo.” (Isaías 35:6) |
Þá stekkur hinn halti sem hjörtur og tunga hins mállausa fagnar. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría. |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 33:24; 35: 5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría.” (Isaías 33:24; 35:5, 6.) |
Þá stekkur hinn halti sem hjörtur og tunga hins mállausa fagnar.“ – Jesaja 35:5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría.” (Isaías 35:5, 6.) |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35:5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría.”—Isaías 35:5, 6. |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría” (Isaías 33:24; 35:5, 6). |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 33:24; 35:5, 6. En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría.” (Isaías 33:24; 35:5, 6.) |
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ En aquel tiempo el cojo trepará justamente como lo hace el ciervo, y la lengua del mudo clamará con alegría” (Isaías 35:5, 6). |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de hjörtur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.