¿Qué significa diria en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra diria en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar diria en Portugués.
La palabra diria en Portugués significa dizer, dizer, dizer, dizer, dizer, celebrar, diz, afirmar, afirmar, comentar, falar, dizer, dizer, identificar, dizer, explicar, esclarecer, falar, contar, indicar, falar, mencionar, dizer, dizer, dizer, expressar, expressar, deixar sair, alegar, afirmar, falar, gastar, contar, dizer, pronunciar, contar para. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra diria
dizerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi amigo dijo "hola". ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Meu amigo disse "alô". |
dizerverbo transitivo (dar opinião) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Yo digo que es mala idea. Eu digo que é uma má idéia. |
dizerverbo transitivo (orden) (ordenar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados. Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo. |
dizer(supor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Digamos que está en lo correcto. Vamos dizer que ele esteja certo. |
dizerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se dice que es la mejor pintora de su generación. Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela. |
celebrar(missa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El padre dijo la misa del domingo. O padre celebrava a missa no domingo. |
dizverbo transitivo (3a pessoa do singular) |
afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esta marca de pintura dice cubrir un área más grande que la de la marca rival. Esta marca de tinha afirma cobrir uma área maior do que a marca rival. |
afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Isto simplesmente não é verdade", ela afirmou. |
comentar(dizer, fazer: um comentário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Tengo una idea mejor" dijo Abi. |
falar(figurado) Las acciones dicen mucho más que las palabras. Ações falam mais que palavras. |
dizerverbo transitivo (especificar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sólo diga su precio y yo se lo daré. Apenas diga seu preço e eu pago. |
dizer, identificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Puedes decirme quién es? Você pode identificar quem é? |
dizer, explicar, esclarecer(a alguien) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión. Explique exatamente como você chegou a essa conclusão. |
falar, contar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El hombre culpable decidió decir la verdad. O culpado decidiu falar a verdade. |
indicar, falar, mencionar(dizer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter dijo que le gustaría ir a la tienda. |
dizerverbo transitivo (cartaz, aviso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama." |
dizer(con la voz entrecortada) Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle. Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo. |
dizer, expressar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. |
expressar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. Suas ideias são boas, mas acho que poderia expressá-las melhor. Larry expressou mal seus pensamentos e Daniel se ofendeu. |
deixar sair(figurado) (som) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ana soltó un grito cuando el gato le saltó encima. |
alegar, afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Roger asegura haber visto extraterrestres. Rogério alega ter visto alienígenas. |
falar
No te guardes tu opinión, ¡exprésate! Não guarde sua opinião para si: fale! |
gastar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tudo depende de como você deseja gastar. É barato ou não é caro? |
contar(chiste) (piadas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas. |
dizer, pronunciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ian no pronunció una palabra en la reunión. |
contar para(a alguien) Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá! Você quebrou meu carrinho. Vou contar para a mamãe! |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de diria en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de diria
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.