¿Qué significa călca en Rumano?

¿Cuál es el significado de la palabra călca en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar călca en Rumano.

La palabra călca en Rumano significa destrozador, patalear en el agua, sacar de quicio a, pisar el acelerador, poner un pie, poner pie, molestar a, no pisar, dar un manotazo, no pisar, sacar, pisar, pisotear a, pisotear a, pasar por encima de alguien, pisotear, tropezarse con, emular, reventar a alguien, sacar a alguien, planchar, destrozar, atropellar, dar zancadas, ser molesto, pisar, pasar por encima, ser irritante, planchar, patalear, pisar, pisar, planchar, tener una aventura, pisar, planchar, pisotear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra călca

destrozador

(alguien que destruye algo: por ejemplo, a pisotones)

patalear en el agua

sacar de quicio a

(coloquial)

Las quejas constantes de su marido estaban empezando a sacar de quicio a Olga.

pisar el acelerador

Si pisas el acelerador, podemos pasar el semáforo antes de la luz roja.

poner un pie, poner pie

Lian nunca volvió a poner un pie en Inglaterra. ¡Pete es tan grosero! No volveré a poner un pie en su casa.

molestar a

no pisar

No camine sobre el césped.

dar un manotazo

(con mano)

Daré un manotazo a cuanto insecto vea.

no pisar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ¡Cuidado, no pises la caca de perro!

sacar

(AR, coloquial)

¡Ese tipo realmente me saca!

pisar

¡Cuidado, le puede pisar la cola al perrito!

pisotear a

(figurat) (figurado)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los elevados impuestos pisotean a los propietarios de las pequeñas empresas.

pisotear a

Pisotearon a algunos clientes en el apuro por entrar a la tienda.

pasar por encima de alguien

Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.

pisotear

(pe picior)

¡El pedazo de zoquete no miraba por dónde iba y me pisoteó el pie! Pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños. (W.B. Yeats)

tropezarse con

El niño se tropezó con un juguete y cayó al suelo.

emular

Fíjate si puedes emular el desempeño de tu hermano en el examen.

reventar a alguien, sacar a alguien

(coloquial, figurado)

Me revienta cómo no te deja hablar.

planchar

(rufe)

Debería planchar las arrugas de mi traje para la entrevista de mañana.

destrozar

(figurado)

Sus críticas destrozaron su frágil autoestima.

atropellar

El hombre resultó herido cuando un ladrón lo atropelló y se fue.

dar zancadas

Len entró en la oficina dando zancadas y pidió ver al gerente.

ser molesto

Profesoara vorbea de o oră, iar vocea ei ascuțită începea să deranjeze.
La maestra había estado hablando durante una hora y su tono de voz aguda empezaba a ser molesta.

pisar

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Los trabajadores pisan las uvas para hacer vino.

pasar por encima

(fig)

Larry pasó por encima de tres personas para ser presidente de la junta.

ser irritante

După o vreme, vocea plângăcioasă a Laurei a început să o irite pe Hanna. Folosirea incorectă a gramaticii chiar mă irită.
Después de un rato, la voz llorosa de Laura empezó a ser irritante.

planchar

(a netezi rufele)

Am nevoie să îmi calc fusta pentru serviciu.
Tengo que planchar una camisa para el trabajo.

patalear

El niño pequeño pataleaba de impaciencia.

pisar

¡Ay! La llanta de tu bicicleta me pisó el pie.

pisar

Când s-a făcut verde, a călcat-o și mașina a demarat în trombă.
Cuando el semáforo cambió a verde, él pisó el acelerador y el auto se fue rápidamente.

planchar

¿Tú sabes planchar?

tener una aventura

Rick sospechaba que su mujer estaba teniendo una aventura.

pisar

La premieră, câțiva dintre actori vor păși pentru prima oară pe scenă.
La noche del estreno, algunos actores pisarán el escenario por primera vez.

planchar

Trebuie să calc pantalonii, sunt foarte șifonați.
Tengo que planchar estos pantalones. Están muy arrugados.

pisotear

(cal)

Aprendamos Rumano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de călca en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.

¿Conoces Rumano?

El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.