¿Qué significa berja en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra berja en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar berja en Islandés.
La palabra berja en Islandés significa batir, golpear, acuñar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra berja
batirverb Til dæmis geta þátttakendur í einum vinsælum tölvuleik leikið sér að því að berja konur til bana með hafnaboltakylfum. Por ejemplo, en un popular juego, los participantes pueden matar mujeres con bates de béisbol. |
golpearverb Hættu að berja á dyrnar! ¡Para de golpear la puerta! |
acuñarverb |
Ver más ejemplos
Berja drenginn? ¿Pegar al pobrecito? |
Ef ekki, ūurfum viđ ađ berja okkur leiđ áfram. De lo contrario, tendremos que volver sin que nos vea nadie. |
Tala um það bil Litla drengurinn þinn, og berja hann þegar hann sneezes: " Habla más o menos a su niño, y lo golpearon cuando estornuda: |
Sagđi hann ūér svo ađ berja hana til dauđa? Y te dijo que la mataras a golpes, ¿no? |
Ég borga fatafellum ekki lengur fyrir ađ berja mig. Ya no les voy a pagar a las nudistas para que me peguen. |
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því. Nos ayudó a extender nuestro yo físico, a ir más rápido, a golpear cosas más fuerte, y eso tuvo un límite. |
Ég ætla ađ berja ūig. Te voy a golpear. |
Sórstu ekki lygi svo hann hætti að berja þig? ¿ No juró una mentira para que dejara de pegarla? |
Čg vil síđur láta ūá berja á mér samtímis. No quiero que estas dos pelotas de béisbol se me lancen al mismo tiempo. |
Sumir þeirra berja okkur og segja svo að við höfum barið þá. Algunos de ellos nos hieren y luego dicen que nosotros los herimos a ellos. |
Þú lést berja Noyce. ¡ Noyce fue obra suya! |
Hins vegar, vegna skamms samtal, öðrum í fjölskyldunni varð ljóst að Gregor var óvænt enn heima, og þegar faðir hans var berja á annarri hliðinni dyr, veikt en með hnefa sínum. Sin embargo, como resultado de la conversación, los miembros de la familia dio cuenta de que Gregor fue inesperadamente todavía en casa, y ya era su padre llamando a la puerta por un lado, débilmente, pero con el puño. |
Ef ūú heldur áfram ađ tala svona skal ég berja úr ūér líftķruna. Si sigues hablando así, Kato te voy a partir toda la cara. |
Hann ætti ekki ađ berja ūig Jenny. No debió pegarte, Jenny. |
Ūeir halda áfram ađ berja á honum ūar til hann fer burt. Seguirán noqueándolo hasta que se vaya. |
En fyrr skaI ég drepa hann en Iäta hann berja mig! ¡ Pero lo mato si se atreve a pegarme! |
Ūarf ég ađ berja ūig? ¿Te tengo que pegar? |
Ūú ættir ekki ađ berja mann međ hendur fyrir aftan bak. No se pega a alguien que tiene las manos en la espalda. |
Einhverjum leyfđir ūú ađ berja ūig duglega. Obviamente dejaste que alguien te diera una buena paliza. |
Drottinn segir ađ berji mađur börnin hans er sama og ađ berja hann. El Señor dice que un golpe para sus hijos es un golpe para él. |
Gangtu úr skugga um ađ ūar séu engir sem berja konurnar sínar, geimverur eđa hommar. Asegúrese que ninguno le pegue a su mujer, sea inmigrante ilegal, o maricón. |
Þegar þrjóturinn hætti að berja Phati sá hún ekkert með vinstra auganu. Cuando aquel salvaje dejó de maltratarla, Phati había perdido la visión del ojo izquierdo. |
Nema ūú hyggist nota hann til ađ berja eitthvađ. A menos que lo vayas a usar para pegarle a alguien. |
Hann sá Egypta berja ísraelskan þræl. Vio a un egipcio golpeando a un esclavo israelita. |
Hættu að berja trommuna hérna Chico, deja de tocar aquí dentro |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de berja en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.