What does обмен денег in Russian mean?

What is the meaning of the word обмен денег in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use обмен денег in Russian.

The word обмен денег in Russian means change, money exchange, money-exchange business. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word обмен денег

change

noun

Это могут быть абсолютно разные вопросы: о том, как лучше поступить с обменом денег или где лучше поесть.
This may be absolutely different questions: where to change money or where to have a dinner.

money exchange

noun

Финансовый сектор в Йемене включает в себя банковские операции, обмен денег и страхование.
The financial sector in Yemen consists of the banking sector, the money exchange activities and insurance activities.

money-exchange business

noun (обмен денег (род бизнеса)

See more examples

Твой человек ввозит катафалк, происходит обмен денег, их человек вывозит катафалк.
Your man drives the hearse in, the money's exchanged... their man drives the hearse out.
Сейчас найдём обмен денег и поедим.
We'll rush the money exchange and eat.
Был бум обмена денег и их перемещения, контрабандных предприятий и пограничных мер по борьбе с ними.
There was a boom of money changing and transfer, smuggling and borderline enterprise.
За обмен денег меновщикам разрешалось взимать установленное вознаграждение, что позволяло им получать огромную прибыль.
The money changers were allowed to charge a set fee for the exchange, and this generated large sums of money.
Все будут рады, и произойдет то, чего вы ждете, – обмен денег на героин.
Everybody will be happy and the thing you’ve been waiting for will happen—an exchange of money for drugs.
В стране нет никакой параллельной системы обмена денег
There are no alternative currency transfer systems
Обмен денег (например, пункты обмена).
Money exchange (e.g., casa de cambio);
Джерри попросил меня напомнить тебе, что должен состояться обмен денег.
Jerry wanted me to remind you that there has to be an exchange of money.
96 поездок в различные учреждения для обмена почтой/обмена денег
96 facility visits for mail/money exchange
Отпала необходимость платить за обмен денег, предприятиям больше не надо страховать валютные риски.
Exchange costs have now disappeared, and businesses no longer have to protect themselves against exchange rate risks.
Он не смог вспомнить ничего, кроме бесконечных разговоров по телефону, проверок курсов валют и обмена денег.
He could remember none: just hours and hours on the phone, checking rates, changing money.
Я хотел посоветоваться с вами насчет обмена денег.
What I wanted advice about is the exchange.
Но Мальтус решил приглядеться повнимательнее к процессу обмена денег на товары, и у него родилась необычная идея.
But Malthus looked behind the process of swapping commodities for incomes, and came up with a strange idea.
Валуа предлагал вместо «Armiou trapezes» читать «arguriou trapezes», то есть обмен денег.
Valesius proposed for Armiou trapezes to read arguriou trapezes or money exchange.
Каждый обмен денег на товар был ему как соль на рану.
Every trade of money for goods felt like salt on a wound.
Обмен денег совершался тогда в Иерусалиме так же, как до сих пор совершается на всем Востоке.
Money-changing was then practised in Jerusalem, as it still is throughout the East.
Постоянно оставалась некоторая неопределенность относительно ввоза компьютеров в страну и обмена денег.
There were constant uncertainties about getting the computers into the country and changing the money.
те же льготы в отношении валюты и обмена денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках;
The same facilities in respect of currency and exchange as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках;
The same privileges in respect of currency and exchange facilities as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;
Нашим партнёрам и водителям предостовляет помощь( предоставление услуг,обмен денег, оплата банковской карточкой) наш сотрудник, говорящий на русском и украинском языках.
English speaking contact person helps our partners.
те же льготы в отношении ограничений на валюту и обмен денег, которые предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках;
The same facilities in respect of currency and exchange restrictions as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;
Расследование трех случаев предполагаемого обмена денег, трудоустройства, товаров или услуг на половые отношения по состоянию на 31 декабря 2009 года было еще не завершено;
The investigation of three cases of alleged exchange of money, employment, goods or services for sex was still ongoing as at 31 December 2009;
те же льготы в отношении валютных ограничений и ограничений обмена денег и их личного багажа, какие предоставляются представителям иностранных правительств, находящимся во временных служебных командировках.
The same facilities in respect of currency and exchange restrictions and in respect of their personal baggage as are accorded to officials of foreign Governments on temporary official missions.
В ходе этих поездок в координации с Силами для Косово (СДК) полицией МООНК и местными общинами прилагались усилия, направленные на то, чтобы предоставить максимальному числу жителей достаточные возможности для обмена денег
These visits, coordinated with the Kosovo Force (KFOR), UNMIK police and the local communities, sought to provide as many residents as possible with a reasonable opportunity to change their money

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of обмен денег in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.