Co znamená ziua v Rumunština?

Jaký je význam slova ziua v Rumunština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ziua v Rumunština.

Slovo ziua v Rumunština znamená světlo, tehdy, tenkrát, směšně lehký, nad slunce jasný, jednoduché jako facka, celodenní, v současné době, doteď, dodnes, celý den, po celý den, nazítří, druhý den, pozdě, dobrý den, soudný den, valentýnka, zítra, , nádeník, poslední soud, volební den, Den obětí války, zítřek, Den nezávislosti, svátek Všech svatých, čtvrtého července, Den veteránů, první svátek vánoční, Dušičky, Svátek práce, moderní doba, Den válečných veteránů, den sv. Valentýna, pondělí, dát si padla, už ne, den poté, dobrý den, zdravit, den po, dobrý den, Díkuvzdání, zapíchnout, zalomit, den Díkuvzdání, den poté, co, svítat, rozednívat se, v dnešní době, současný, nynější, zítřek, zářit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ziua

světlo

(denní)

Měl bys jít do obchodu teď, dokud je ještě světlo.

tehdy, tenkrát

(moment din trecut) (v minulosti)

Ieri? Ce făceai atunci?
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Všichni si pamatují den, kdy zastřelili Kennedyho, a to, co tehdy dělali.

směšně lehký

nad slunce jasný

jednoduché jako facka

celodenní

v současné době

În ziua de azi, casele sunt mult mai ieftine decât erau în 2008.
V současné době jsou nemovitosti o hodně levnější než před rokem 2008.

doteď, dodnes

celý den

Nacvičovala to celý den.

po celý den

nazítří

druhý den

pozdě

(pozdní hodina)

dobrý den

soudný den

valentýnka

(dopis ke dni sv. Valentýna)

zítra

nádeník

poslední soud

(Bible)

volební den

Den obětí války

(US)

zítřek

Den nezávislosti

(státní svátek v USA)

svátek Všech svatých

(1 noiembrie)

čtvrtého července

(ziua națională a Statelor Unite) (svátek USA)

Den veteránů

(svátek v USA)

první svátek vánoční

Dušičky

Svátek práce

(státní svátek v USA)

moderní doba

Den válečných veteránů

(Armistițiu)

den sv. Valentýna

pondělí

dát si padla

(neformální: skončit v práci)

už ne

(regional)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Takové spotřebiče se už nevyrábějí.

den poté

dobrý den

(pozdrav)

zdravit

În acest oraș mic, oamenii te salută pe stradă.
V tomhle malém městě tě lidé na ulici zdraví.

den po

(něčem)

dobrý den

Díkuvzdání

(svátek)

zapíchnout, zalomit

(hovorový výraz: skončit ten den s prací)

den Díkuvzdání

den poté, co

svítat, rozednívat se

Când s-a crăpat de ziuă era deja gata de plecare.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Svítalo bez jediného mraku na obloze.

v dnešní době

În ziua de azi, spre deosebire de trecut, copiii nu mai ascultă de părinți.
V dnešní době, oproti dobám minulým, děti neposlouchají své rodiče.

současný, nynější

Generația de acum e egocentrică.

zítřek

(přeneseně: budoucnost)

Kdo ví, co přinese zítřek?

zářit

Se lumina de ziuă înspre est.

Pojďme se naučit Rumunština

Teď, když víte více o významu ziua v Rumunština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Rumunština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Rumunština

Rumunština je jazyk, kterým mluví 24 až 28 milionů lidí, zejména v Rumunsku a Moldavsku. Je úředním jazykem v Rumunsku, Moldavsku a Vojvodinské autonomní provincii Srbsko. Rumunští mluvčí jsou také v mnoha dalších zemích, zejména v Itálii, Španělsku, Izraeli, Portugalsku, Spojeném království, Spojených státech, Kanadě, Francii a Německu.