Co znamená ύψη v Řečtina?

Jaký je význam slova ύψη v Řečtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ύψη v Řečtina.

Slovo ύψη v Řečtina znamená výšky, rostoucí, narůstat, vzrůstat, růst, zvyšovat se, vyletět, vystoupat, katapultovat, vymrštit, vyhnat vzhůru, vyhnat nahoru, vyletět nahoru. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ύψη

výšky

(vysoká místa)

Δεν θα ανέβω στην κορυφή του βουνού· δεν μου αρέσουν τα ύψη.
Až na vrcholek hory nepůjdu, opravdu nemám rád výšky.

rostoucí

(ceny: do závratné výšky)

narůstat, vzrůstat

(o emoci, citu)

růst, zvyšovat se

Η πίεση αυξήθηκε στη δεξαμενή αερίου.

vyletět, vystoupat

(μεταφορικά, καθομ) (ceny)

katapultovat, vymrštit

(μεταφορικά) (ke slávě apod.)

vyhnat vzhůru, vyhnat nahoru

(ceny)

vyletět nahoru

(μεταφορικά) (akcie, ceny apod.)

Οι τιμές των μετοχών εκτινάχτηκαν, όταν η εταιρία δημοσιοποίησε τα κέρδη της για το προηγούμενο τρίμηνο.
Ceny akcií vyletěly nahoru poté, co společnost zveřejnila své zisky za předchozí čtvrtletí.

Pojďme se naučit Řečtina

Teď, když víte více o významu ύψη v Řečtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Řečtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Řečtina

Řečtina je indoevropský jazyk, kterým se mluví v Řecku, západní a severovýchodní Malé Asii, jižní Itálii, Albánii a Kypru. Má nejdelší zaznamenanou historii ze všech živých jazyků, která trvá 34 století. Řecká abeceda je hlavním psacím systémem pro psaní řečtiny. Řečtina má důležité místo v dějinách západního světa a křesťanství; Starověká řecká literatura měla extrémně důležitá a vlivná díla o západní literatuře, jako je Ilias a Odýsseia. Řečtina je také jazyk, ve kterém je mnoho textů zásadních ve vědě, zejména v astronomii, matematice a logice a v západní filozofii, jako jsou ty Aristotelovy. Nový zákon v Bibli byl napsán v řečtině. Tímto jazykem mluví více než 13 milionů lidí v Řecku, na Kypru, v Itálii, Albánii a Turecku.