Co znamená tolto v Italština?

Jaký je význam slova tolto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tolto v Italština.

Slovo tolto v Italština znamená sundat, svléknout, sebrat, vymazat, odlíčit, odstranit, odečíst, uvolnit, setřít, utřít, otřít, setřít, utřít, vytrhávat, uklidit, poklidit, vytáhnout, vyjmout, srazit, vyjmout, odebrat, odstranit, svléci, odšroubovat, odstranit, eliminovat, odečíst, vytáhnout, vyjmout, vytáhnout, sloupnout, odloupnout, vyhodit, škrtnout, vyškrtnout, vyškrtnout, vyprat, sundat si, odložit si, sundat, seškrabat, odstranit, oloupat, stáhnout, uvolnit, odstranit, dát stranou, odstranit, vyndat, odstranit, odstranit, vyloučit, zrušit, vyhodit, oddělat, odkráglovat, odhalit, vyřídit, mimo dosah, stáhnout z vysílání, zachránit situaci, zabít, odlidštit, zbavit volebního práva, odemknout, zbavit vlivu, odhlásit, vyrvat z, strhat ze sebe, vytěsnit, odtrhnout, zamést po, vypálit, vymést, škrtnout, vyškrtnout, sundat z, vyplít, odplevelit, vypnout zvuk, připravit o, odpočítat od, odstranit nátěr, odstranit, stáhnout, odvolat, odstranit jádřinec, plení, sundaný z, vylévat vodu z lodi, vzít, stáhnout, nabrat lžící, převléci, uvolnit, pustit, oddělat, ztlumit, , sebrat, vymazat, smazat, odstavit od, vyřídit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tolto

sundat, svléknout

(vestiti) (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Svlékla se, než se šla sprchovat.

sebrat

(někomu něco)

Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.

vymazat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.
Je to časopis pro celou rodinu, proto naši editoři vymažou všechny vulgární výrazy.

odlíčit

verbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (make-up apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ogni sera Phoebe toglie il trucco dal suo viso con oli naturali.
Phoebe si odstraňuje každý večer svůj make-up přírodními oleji.

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale (skvrnu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova.
Poté, co uklízečky odstranily skvrnu od vína, pohovka vypadala jako zbrusu nová.

odečíst

verbo transitivo o transitivo pronominale (číslo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cosa si ottiene sottraendo 63 a 100?

uvolnit

(obležení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.

setřít, utřít, otřít

verbo transitivo o transitivo pronominale (rimuovere con panno, fazzoletto ecc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fammi asciugare le tue lacrime.

setřít, utřít

verbo transitivo o transitivo pronominale (sfregando con spugna, panno ecc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono riusciti a rimuovere i graffiti con una spugna bagnata.

vytrhávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (obočí)

Latie si toglie le sopracciglia una volta alla settimana.

uklidit, poklidit

verbo transitivo o transitivo pronominale (věci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho portato via tutti i vecchi giocattoli dei bambini e li ho dati in beneficenza.

vytáhnout, vyjmout

verbo transitivo o transitivo pronominale (vyčistit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.
Doug musel ze svých kalhot vytáhnout trny.

srazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (ridurre il prezzo) (neformální: cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Manca un bottone in questo vestito. Potresti togliere qualche sterlina dal prezzo iniziale?

vyjmout, odebrat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È questa la lista degli invitati? Togli Kim; ha un impegno quel fine settimana e non può venire.

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giardiniere ha tagliato i boccioli dei fiori appassiti.

svléci

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata.

odšroubovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abi svitò il tappo e si versò un bicchiere di limonata.

odstranit

(di lacrime)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere.

eliminovat

(figurato)

odečíst

(skóre, body apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytáhnout, vyjmout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.

vytáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il dentista rimosse il dente cariato.

sloupnout, odloupnout

(strati, ecc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyhodit

(do odpadků)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci.

škrtnout, vyškrtnout

(figurato: attività programmata) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sabato sono impegnato, quindi non contatemi per la partita di football.

vyškrtnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (ze seznamu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non mi stanno più simpatici; depennali dalla lista degli invitati.

vyprat

(praním odstranit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sundat si, odložit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sundat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bisogna rimuovere la capsula di stagnola prima di aprire la bottiglia di vino.

seškrabat

verbo transitivo o transitivo pronominale (barvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prima di mettere la nuova carta da parati devo strappare via quella vecchia dal muro.

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tirò via il lenzuolo per rivelare la scultura.

oloupat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.
Výrobce musel výrobek stáhnout z trhu.

uvolnit

(freni) (brzdy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ora togli il freno a mano e metti la prima.

odstranit

(vypráním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát stranou

(figurato)

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La ditta di pulizie ha tolto tutta la sporcizia dalla casa.
Úklidová firma odstranila z domu všechen nepořádek.

vyndat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha tolto il tegame dal forno.
Vyndala pánev z trouby.

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (skvrnu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per rimuovere le macchie di vino rosso da un tappeto si può usare del vino bianco.
Můžete použít bílé víno k odstranění skvrn červeného vína z koberce.

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale (uccidere) (slangový výraz: zabít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli agenti segreti hanno tolto di mezzo il politico.

vyloučit

verbo transitivo o transitivo pronominale (da una scuola) (ze školy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abby fu ritirata definitivamente dalla scuola dopo aver picchiato un'insegnante.

zrušit

(informatica: opzione) (zamítnout volbu např. na počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deseleziona questa cella e poi calcola il totale di tutte le altre celle.
Zrušte toto políčko a pak spočítejte zbytek ostatních políček.

vyhodit

(hovorový výraz: z práce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi.

oddělat, odkráglovat

(uccidere) (slang: zabít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il sicario eliminò il testimone.

odhalit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sposa si è tolta il velo dal viso perché il marito la potesse baciare.

vyřídit

(questione)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Risolviamo questa questione una volta per tutte.
Pojďme to vyřídit jednou provždy.

mimo dosah

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho tolto di mezzo la sedia per permettergli di passare.

stáhnout z vysílání

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zachránit situaci

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.

zabít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha ucciso la formica prima che potesse morderlo. // L'assassino aveva ucciso tre persone.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Podle obžaloby ho zavraždila jeho žárlivá manželka.

odlidštit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'articolo disumanizzava le popolazioni indigene, dipingendole come animali.

zbavit volebního práva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il nuovo leader totalitario della nazione ha passato una legge per privare le donne del diritto di voto.

odemknout

(západku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tina aprì la porta per far uscire il cane.

zbavit vlivu

odhlásit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyrvat z

(con difficoltà o fatica) (s obtížemi)

I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill.

strhat ze sebe

verbo transitivo o transitivo pronominale (oblečení)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Vedendo lo specchio d'acqua fresca e luccicante, Steve si tolse velocemente i vestiti e si tuffò.

vytěsnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odtrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha strappato via l'involucro per scoprire cosa c'era dentro.

zamést po

(figurato) (přeneseně: napravovat situaci)

Crei sempre problemi e sono sempre io che devo passarti dietro a raccogliere i cocci.

vypálit

verbo transitivo o transitivo pronominale (odstranit ohněm)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un metodo di pulire dell'olio versato è di toglierlo col fuoco.

vymést

(přeneseně: odstranit, zbavit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

škrtnout, vyškrtnout

(attività programmata) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sundat z

verbo transitivo o transitivo pronominale

Potresti togliere il coperchio dal barattolo?

vyplít, odplevelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi aiuti a strappare le erbacce in giardino?

vypnout zvuk

(volume della TV) (televize)

Per favore, metti il muto alla TV quando parla tuo padre.

připravit o

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho o něco)

Mi avete privato di tutto, ma non della dignità!

odpočítat od

verbo transitivo o transitivo pronominale

Togliendo il prezzo dai nostri conti, la casa è perfetta. Purtroppo però non possiamo permettercela!

odstranit nátěr

verbo transitivo o transitivo pronominale

Qualche volta tolgo il rivestimento ai vecchi mobili e poi li vernicio.
Občas odstraním nátěr ze starého nábytku a znovu jej natřu.

odstranit

verbo transitivo o transitivo pronominale (una persona) (přeneseně: zabít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La giunta militare ha fatto sparire Palomo, figlio di Vigo.
Vojenská vláda odstranila Vigova syna Paloma.

stáhnout, odvolat

verbo transitivo o transitivo pronominale (např. někoho z projektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mio capo mi ha tolto dal progetto senza alcuna spiegazione.

odstranit jádřinec

verbo transitivo o transitivo pronominale (ovoce)

Per prima cosa devi togliere il torsolo della mela.
Nejdřív musíš odstranit jádřinec jablka.

plení

(vytrhávání plevele)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

sundaný z

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tolta la tovaglia dal tavolo, si vedono molti graffi nel legno.

vylévat vodu z lodi

verbo transitivo o transitivo pronominale (nautica)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
C'è stata una perdita d'acqua nella barca e ho dovuto continuare a togliere l'acqua dal fondo fino all'arrivo a riva.

vzít

(uccidere) (přen.: vzít život)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'assassino ha tolto la vita a molte persone.

stáhnout

(pollame) (zvíře z kůže)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nabrat lžící

verbo transitivo o transitivo pronominale

Togli con il cucchiaio il grasso da sopra la minestra quando si raffredda.

převléci

verbo transitivo o transitivo pronominale (povlečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
D'estate togliamo le lenzuola dal letto ogni tre giorni.

uvolnit, pustit

(pes)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il cane lottava per liberarsi, così Janine gli tolse il guinzaglio.

oddělat

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona) (slangový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il sicario ha eliminato il suo obiettivo.

ztlumit

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli, fari) (světlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lisa ha tolto gli abbaglianti quando ha visto un'altra vettura venire dal senso opposto.

verbo transitivo o transitivo pronominale (piante)

sebrat

(confiscare) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'insegnante ha preso la rivista allo studente.

vymazat, smazat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cancella quella frase dal tuo articolo.

odstavit od

(někoho od nečeho)

L'uomo d'affari fu riconosciuto colpevole di frode e il tribunale gli sequestrò i beni.

vyřídit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.
Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu tolto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.