Co znamená portare via v Italština?

Jaký je význam slova portare via v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat portare via v Italština.

Slovo portare via v Italština znamená unést, odvést, odnést, vzít si s sebou, vzít s sebou, odnést, přebrat, odlétnout, šlohnout, čórnout, odejít s, odvléct, odtáhnout, odvést pryč, vynést, uklidit, poklidit, schovat, skrýt, vzít, sebrat, odehnat, uprchnout s, odstranit, ošidit, vyrvat, odtrhnout od, odnést, propašovat, s sebou, sebrat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova portare via

unést

verbo transitivo o transitivo pronominale (trestný čin)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fu portata via da sconosciuti e non fu mai più vista.

odvést, odnést

verbo transitivo o transitivo pronominale (pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vuoi portare via il cane prima che rompa tutto?
Můžeš odvést toho psa, než něco převrhne?

vzít si s sebou

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo da asporto) (jídlo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tutte le pietanze sul menù possono anche essere portate via.

vzít s sebou

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo da asporto) (koupit balené jídlo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Compriamo delle patatine da portare via?
Vezmeme si nějaké hranolky s sebou?

odnést

verbo transitivo o transitivo pronominale (pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si, per favore porta via l'immondizia.

přebrat

(figurato) (někomu partnera)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally ha cercato di rubare il ragazzo di Amber ieri sera.

odlétnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (vento)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte.

šlohnout, čórnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I ladri hanno rubato (or: si sono portati via) più di mille dollari.

odejít s

(rubare) (lupem)

Il ladro è entrato in casa ed è scappato via con tutti i miei gioielli.

odvléct, odtáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odvést pryč

verbo transitivo o transitivo pronominale

vynést

verbo transitivo o transitivo pronominale (koš, odpadky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puoi portare fuori la spazzatura?
Můžeš vynést koš?

uklidit, poklidit

verbo transitivo o transitivo pronominale (věci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho portato via tutti i vecchi giocattoli dei bambini e li ho dati in beneficenza.

schovat, skrýt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Metti sotto chiave questa scatola di cioccolatini prima che me li mangi tutti!

vzít

verbo transitivo o transitivo pronominale (rubare) (bez dovolení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non aveva i soldi per pagare le caramelle, così se le è prese e via.
Neměl na ty sladkosti peníze, tak je prostě vzal.

sebrat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rubare) (ukrást)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il ladro mi ha preso la borsa ed è scappato.
Zloděj sebral moji kabelku a utekl.

odehnat

(pryč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uprchnout s

(ukrást)

L'uomo mascherato è scappato con l'argenteria.

odstranit

(vypráním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ošidit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyrvat

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agente di polizia riuscì a strappare via la pistola dalla mano del rapinatore.

odtrhnout od

verbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně)

Da quando mio figlio ha ricevuto il suo laptop nuovo, non riesco più a staccarlo da lì davanti!
Od té doby, co má náš syn svůj vlastní počítač, nemůžeme ho od něj odtrhnout.

odnést

verbo transitivo o transitivo pronominale (zraněného z hřiště)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I medici hanno portato in barella via dal campo il giocatore infortunato.

propašovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

s sebou

locuzione aggettivale (jídlo)

Dopo il film abbiamo preso delle cose da asporto dal ristorante cinese.

sebrat

(confiscare) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'insegnante ha preso la rivista allo studente.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu portare via v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.