Co znamená идти навстречу v Ruština?

Jaký je význam slova идти навстречу v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat идти навстречу v Ruština.

Slovo идти навстречу v Ruština znamená vyhovět, setkat se, provokovat, průsek, ukončit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova идти навстречу

vyhovět

(meet)

setkat se

(meet)

provokovat

průsek

(meet)

ukončit

Zobrazit další příklady

Нужно идти навстречу всему, даже смерти, если хочешь стать взрослым.
Pokud chcete vyrůst, musíte všemu čelit... i smrti.
Мы стараемся идти навстречу друг другу и относимся к своему браку как к союзу на всю жизнь».
Vycházíme jeden druhému vstříc a pokládáme naše manželství za vztah na celý život.“
Идти навстречу Африке, свободной от бедности.
Aby směřovali k Africe bez chudoby.
Я испытывал жалость и был склонен идти навстречу, я терял непредубежденность... В самом-то деле.
Pociťoval jsem lítost, nutkání podat jim pomocnou ruku, začal jsem ztrácet nezaujatost... Jak to vlastně je?
Идти навстречу экономической и политической свободе.
Aby kráčeli k hospodářské a politické svobodě.
Важна готовность идти навстречу.
Důležité je být otevřený jiným názorům.
Нужно идти навстречу всему, даже смерти, если хочешь стать взрослым
Pokud chcete vyrůst, musíte všemu čelit... i smrti
Законы должны идти навстречу большим целям.
Albinia dospěje do věku, aby převzal svůj majetek.
Чтобы партнерство работало мы должны идти навстречу друг другу
Aby tohle partnerství fungovalo, musíte se přizpůsobit.
Надо идти навстречу будущему, которое сам выбрал, и всему, чем оно чревато.
Bude muset čelit budoucnosti, kterou si vybral, se všemi jejími následky.
Нельзя идти навстречу толпе злых черных женщин.
Nemůžeš jen tak přijít mezi bandu černošek.
Некоторые из них начали говорить о необходимости идти навстречу пациентам.
Někteří začali nabádat k vstřícnějšímu postoji.
Такая жертва придает им сил идти навстречу высшему завету этой жизни для многих – запечатыванию в храме и началу вечной семьи.
Tato oběť je posiluje, aby pokračovali k nejvyšší smlouvě v životě – pro mnohé to znamená oženit se, být zpečetěn v chrámu a založit věčnou rodinu.
Если рядом с автомобильной трассой нет тротуара или пешеходной дорожки, то безопаснее идти навстречу движению, причем неважно, какое оно: правостороннее или левостороннее.
Pokud podél vozovky není chodník, obvykle je nejbezpečnější, když chodec jde čelem k přijíždějícím vozidlům, bez ohledu na to, po které straně se jezdí.
Теперь в тех областях, где раньше я чувствовала себя неловко и несколько уязвимо, я умела и знала вполне достаточно, чтобы самостоятельно идти навстречу жизни.
V oblastech, kde jsem se cítila nesmělá a poněkud nepřipravená, jsem se nyní cítila jako schopná a kompetentní čelit tomu, co život přináší.
Знаешь, попытайся идти людям навстречу, ну знаешь, постарайся быть раскованной
Víš, možná kdybys vyšla lidem na půl cesty vstříc, trochu se snažila
Комитеты должны были искать врачей, готовых идти нам навстречу в связи с нашей христианской позицией относительно крови.
Tyto výbory se snaží najít lékaře, kteří by byli ochotni s námi spolupracovat v souvislosti s křesťanským postojem ke krvi.
Господи, я стараюсь идти тебе навстречу, а ты меня отталкиваешь
Snažím se bejt ten hodnej, ale ty mě tlačíš do kouta
Успех к вам сам не придёт. Вы должны идти ему навстречу.
Úspěch k vám sám nepřijde. Musíte mu jít naproti.
Нравится нам это или нет, но их работа - не прятаться от опасности, а идти ей навстречу.
Mužům, jejichž prací je, ať se nám to líbí, nebo ne čelit a nebezpečí a přijmout ho, ne se před ním skrývat.
Господи, я стараюсь идти тебе навстречу, а ты меня отталкиваешь.
Snažím se bejt ten hodnej, ale ty mě tlačíš do kouta.
Если вы не будете идти мне навстречу, меня здесь может не быть.
Jestli nebudeš spolupracovat, nemusím tady být.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu идти навстречу v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.