Co znamená cover over v Angličtina?

Jaký je význam slova cover over v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cover over v Angličtina.

Slovo cover over v Angličtina znamená zakrýt, přikrýt, pokrýt, zahrnout, přikrýt, přikrývat, pokrýt, zaskočit za, zasypat, kryt, obal, utajení, úkryt, zástěrka, úkryt, pokrývka, peníze, pokrytí, coververze, poplatek, přístřeší, přikrývka, zaskočit, rozprostřít se, postarat se o, krýt, projet, psát o, krýt, nazpívat, krýt, zaplatit, přikrýt, zakrýt, tutlat, skrývat, tutlat, skrývat, krýt, zahalit se, zadní obal knihy, knižní vazba, obálka knihy, obal knihy, oblačná pokrývka, průvodní dopis, průvodní dopis, titulní stránka, krycí list, Nesuď knihu podle obalu., sněhová pokrývka, schovat se, pod pláštěm, tajný, tajný, utajovaný, tajně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cover over

zakrýt, přikrýt

transitive verb (hide, protect)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cover your body so you don't feel the cold air.
Pořádně se zakryj (or: přikryj), aby na tebe nefoukal studený vítr.

pokrýt, zahrnout

transitive verb (include)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Does the cost of this ticket cover government fees, too?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Příjem by měl pokrýt všechny výdaje.

přikrýt

(conceal, protect [sth], [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
When we painted the ceiling we covered the furniture with old sheets.
Když jsme malovali strop, přikryli jsme nábytek starými prostěradly.

přikrývat

transitive verb (extend over [sth])

The tablecloth covered the entire table.
Ubrus přikrýval (or: zakrýval) celý stůl.

pokrýt

transitive verb (pay for entirely) (zcela zaplatit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Does twenty dollars cover all the expenses?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Otec pokrýval všechny jeho nákupy.

zaskočit za

phrasal verb, transitive, inseparable (stand in for [sb]) (někoho)

Can you cover for me at work on Saturday night? I want to stay in.
Můžeš za mě v sobotu zaskočit v práci? Chci zůstat doma.

zasypat

(figurative (lavish with praise, etc.) (přeneseně: např. slovy chvály)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Critics covered the writer with praise after the publication of his first novel.
Kritikové zasypali spisovatele chválou za jeho poslední knihu.

kryt

noun (lid, cloth, etc.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
They put a cover over the piano to protect it.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Po několikáté výtce korepetitora vztekle zaklapla víko klavíru a práskla dveřmi.

obal

noun (book: outer part) (knihy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The book's cover protects the binding from dust.
Obal (or: přebal) chrání vazbu knihy před prachem.

utajení

noun (false identity)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The CIA agent travelled under cover.
Agent CIA cestoval v utajení.

úkryt

noun (hiding place)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He took cover in the forest.

zástěrka

noun (figurative (pretext) (přeneseně: záminka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The question was really just a cover for his desire to talk with her.

úkryt

noun (usu. figurative (protection) (na ochranu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The soldier fell to his stomach, hoping to find cover from the bullets.

pokrývka

noun (ground) (zeminy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
These short plants provide good ground cover.

peníze

noun (money)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Do you have enough cover to pay for the meal?

pokrytí

noun (insurance) (pojistné)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
This plan provides you with cover in case of hurricanes.

coververze

noun (version of a song) (písně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
This is a cover of a Bob Dylan song.

poplatek

noun (US (entrance fee) (vstupní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
There is a cover of ten dollars to enter the club.

přístřeší

noun (shelter) (úkryt před živly)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
It's pouring down. We need to find somewhere under cover until it stops.

přikrývka

plural noun (bed sheets) (na posteli)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He got under the covers and went to sleep.

zaskočit

intransitive verb (stand in) (za někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If you cover temporarily, I'll get the other equipment.

rozprostřít se

transitive verb (spread over)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The oil soon covered the entire lake.

postarat se o

transitive verb (deal with)

Can you cover these tasks for me?

krýt

transitive verb (insurance) (pojištění)

This insurance policy covers car accidents.

projet

transitive verb (travel)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We covered all of South America on the last trip.

psát o

transitive verb (journalist: report) (v novinách)

She covered the White House for the newspaper for two years.

krýt

transitive verb (protect with a gun) (před palbou)

Cover me while I run to the next bunker.

nazpívat

transitive verb (perform version of a song) (cizí píseň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The band covered an old Dylan classic in their concert.

krýt

transitive verb (US (sports: guard) (jiného hráče při sportu)

He did an excellent job covering their star player and they won the game.

zaplatit

transitive verb (gambling)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Do you have enough money to cover the bet?

přikrýt, zakrýt

phrasal verb, transitive, separable (put a covering over)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please cover up the leftover food so we can eat it later. She tried to cover up her bruise with make-up.

tutlat, skrývat

phrasal verb, intransitive (US, figurative (hide the truth)

tutlat, skrývat

phrasal verb, transitive, separable (figurative (truth: hide)

The candidate tried to cover up his affair with a woman.

krýt

(hide [sb]'s guilt) (někoho)

Her co-workers tried to cover up for her many mistakes.
Její kolegyně se snažily krýt všechny její chyby.

zahalit se

phrasal verb, intransitive (wear full clothing) (oblečením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Visitors must cover up if they want to enter the church.

zadní obal knihy

noun (book: rear outer part)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The back cover had a brief description of the story.

knižní vazba

noun (outer binding)

There are few bookbinders who can repair the gilt lettering on leather book covers.

obálka knihy

noun (design on front, back)

obal knihy

noun (protective jacket)

oblačná pokrývka

noun (overcast sky)

The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.

průvodní dopis

noun (job application)

To apply for the position, please send your resume and a cover letter.

průvodní dopis

noun (letter providing additional information)

Julie posted the documentation with a covering letter.

titulní stránka

noun (typescript: title page)

Joanne forgot to write her name on the cover page of her history paper.

krycí list

noun (top page of a document)

The faxed document was five pages plus a cover sheet.

Nesuď knihu podle obalu.

interjection (proverb (appearances can be deceptive)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.

sněhová pokrývka

noun (accumulated snow)

The snow cover's melting fast: there's only a couple of inches left.

schovat se

verbal expression (seek shelter)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It was raining so hard we had to take cover in a shop doorway.
Pršelo, a tak jsme se schovali ve vchodu do obchodu.

pod pláštěm

expression (concealed) (přeneseně: utajeně)

Under cover of legitimate businesses, the Mob continued its illegal activities.

tajný

adjective (agent, policeman: spying) (agent)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
An undercover agent agreed to sell him narcotics.

tajný, utajovaný

adjective (operation: secret, clandestine) (operace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The undercover operation was aimed at infiltrating terrorists.

tajně

adverb (operation: in secret) (operace)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Police went undercover to learn how the bribery scheme worked.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu cover over v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.