Co znamená batu karang v Indonéština?
Jaký je význam slova batu karang v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat batu karang v Indonéština.
Slovo batu karang v Indonéština znamená korál. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova batu karang
korálnoun Saudara-saudara dan saudari-saudari di Honiara menggali bongkahan-bongkahan besar batu karang yang tajam dengan hanya menggunakan peralatan tangan yang sederhana. Bratři a sestry v Honiaře prováděli výkopy v korálu ostrém jako břitva jen s ručním nářadím. |
Zobrazit další příklady
* Memukul batu karang di Horeb dan air menyembur, Kel. * Na Orébu udeřil do skály a vyvalila se voda, Ex. |
Setelah badai yang keras, hanya rumah yang dibangun di atas batu karang yang bertahan. Když přijde silný vichr, zůstane stát pouze ten dům, který byl postaven na skalním masivu. |
Yesus memuji Petrus dan mengatakan: ”Di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaatKu.” Ježíš Petra chválí a prohlašuje: „Na této skále chci vystavět svůj sbor.“ |
(Yohanes 1:42) ”Kefas” adalah kata benda umum yang artinya ”batu”, atau ”batu karang”. (Jan 1:42) „Kéfas“ je podstatné jméno obecné, které znamená „kámen“ nebo „skála“. |
Kesaksian kita harus mendalam, dengan akar rohani yang tertanam kuat di batu karang wahyu. Naše svědectví musí být hluboké, a jeho kořeny musejí být pevně usazeny ve skále zjevení. |
Anda dapat menemukan bunga karang menempel pada batu karang atau pada kerang di dasar laut. Houby najdete přirostlé ke skále nebo k ulitám na mořském dně. |
Bangunlah dengan lebih kukuh landasan Anda di atas batu karang Penebus Anda. Stavte odhodlaněji svůj základ na skále vašeho Vykupitele. |
Juruselamat adalah pemimpin dan teladan kita, batu karang kita, kekuatan kita, serta pengantara kita. Spasitel je náš vůdce a příklad, naše skála, naše síla a náš přímluvce. |
Kehangatan Anda menerangi kegelapan yang menyelimuti kami, dan menjadi batu karang yang menguatkan kami.” Vaše vřelost rozptylovala naši sklíčenost a stala se skálou, z níž jsme čerpali sílu.“ |
Batu karang apa? Co je to za skálu? |
* Tuhan adalah batu karangku; kepada-Nya aku akan percaya, 2 Sam. * Pán je skála má; v něj budu důvěřovati, 2. Sam. |
Apakah kesaksian kita dibangun di atas landasan batu karang Yesus Kristus dan Injil-Nya? Je naše svědectví vystavěno na skálopevném základu Ježíše Krista a Jeho evangelia? |
* Menurut Anda apakah artinya “membangun landasanmu” di atas “batu karang Penebus kita”? * Co podle vás znamená „postaviti základ svůj“ na „skále Vykupitele našeho“? |
Allah Yehuwa, Batu Karangku, Jsi Skála i moc a sílu nám dáš, |
Siapa, menurut rasul Petrus dan Paulus, ”batu karang”, ”batu penjuru” itu? Jak chápali apoštolové Petr a Pavel, kdo je „skála“, „úhelný kámen“? |
Apakah artinya bagi Anda untuk “berdiri di atas batu karang”? Co pro vás znamená „[stát] na skále“? |
Air keluar dari batu karang untuk memuaskan dahaga mereka. Ze skal vytryskla voda, aby Izraelité mohli uhasit žízeň. |
* Dia yang membangun di atas batu karang ini tidak akan pernah jatuh, A&P 50:44. * Ten, kdo staví na této skále, nikdy nepadne, NaS 50:44. |
* Pria yang bijak membangun rumahnya di atas batu karang, 3 Ne. * Moudrý muž vystavěl dům svůj na skále, 3. |
Anda mungkin tahu bahwa burung rajawali sering kali membangun sarangnya tinggi sekali di puncak batu karang. Pravděpodobně víš, že orel si staví své hnízdo na skalních výstupcích ve velkých výškách. |
Kita memandang kepada Yesus Kristus sebagai batu karang keselamatan kita, kekuatan kita, penghiburan kita, dan fokus iman kita. Hledíme ke Kristu jako ke skále našeho spasení, naší síle, naší útěše, jádru naší víry. |
Jalan masuk dari selatan terhalang oleh batu-batu karang. Přístupu z J brání skály. |
Banyak yang sudah merasa puas hanya dengan menghindari batu-batu karang dan pusaran air dari kehidupan sehari-hari. Jsou spokojeni, když se vyhnou skalám a vírům každodenního života. |
Punggungnya yang berlumuran darah kelihatan seperti sepotong daging mentah yang terbelah oleh batu-batu karang. Jeho zkrvavená záda vypadala jako kus syrového masa, tak byla pořezaná skalami. |
Sekarang, di antara kesalahan, batu karang ini, kuarsa tersebut, terbentuk. Nuže tedy tato skála, křemen se utvořila mezi zlomy. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu batu karang v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.